|
|
Leaving a message. 伝言を残す
May I leave a message for him? 伝言をお願いできますか?
Please tell her that I’ll be in Los Angeles next week, and would like to meet with her. 来週ロサンゼルスに伺うことになりましたので、ぜひお会いしたいとお伝えください。
My phone number in Japan is 81-01-3694-4494. 日本での私の電話番号は、81-01-3694-4494です。
He can email me at [email protected]. 私のEメールアドレスは[email protected]です。
Can you ask her to call me back? 私に電話をするように彼女に言ってくれますか?
>>Phone Zoneのオフィス英会話 電話の対応CDには、2枚組CD¥1980がご注文できます!<<
Taking a message. 伝言を受ける。
May I take a message? 何かお伝えしておくことはありますか?
Would you like to leave a message? 何か伝えておきましょうか?
Can you spell your name please? 名前のスペルを確認させてください。
May I have your name and phone number please? お名前と電話番号を教えて下さい
Would you like me to tell him to call you back? そちらにかけ直すように、彼に伝えましょうか?
http://businesseigo.com
| |